سورة المرسلات كاملة. Stream سورة المرسلات كاملة

Yusuf Ali : Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! We have brought you and the men of old together! Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Mufti Taqi Usmani : O disbelievers, eat and drink for a while! " They do not so Pickthal : Woe unto the repudiators on that day! Verse:047 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Mohsin : It will be said to the disbelievers : "Depart you to that which you used to deny! Yusuf Ali : For the Day of Sorting out
Verse:018 Abdul Daryabadi : In this wise We do with the culprits Verse:041 Abdul Daryabadi : Verily the God-fearing shall be amid shades and springs, Dr

سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل من المصحف

[QETafseerComment] Pickthal : Surely that which ye are promised will befall.

9
سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل
Verse:025 Abdul Daryabadi : Have We not made the earth a receptacle
قراءة سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالتشكيل AlMursalat
Mohsin : Did We not destroy the ancients? Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Verse:045 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Mohsin : And when it is said to them: "Bow down yourself in prayer! Pickthal : And what will convey unto thee what the Day of Decision is! Mufti Taqi Usmani : As if they were yellowish camels
سورة النبأ مكتوبة كاملة بالتشكيل
Mohsin : Did We not create you from a despised water semen? Mufti Taqi Usmani : And fruits of their desire
Yusuf Ali : Assuredly, what ye are promised must come to pass Verse:030 Abdul Daryabadi : Depart Unto the shadow three branched: Dr
Mohsin : For a known period determined by gestation? Verse:048 Abdul Daryabadi : And when it is said Unto them: bow down, they bow not down Mufti Taqi Usmani : That which you are promised is sure to happen

سورة النبأ مكتوبة كاملة بالتشكيل

Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Mohsin : And what will explain to you what is the Day of sorting out? Yusuf Ali : " Which yields no shade of coolness, and is of no use against the fierce Blaze.

16
سورة المرسلات مكتوبة Surah Al
Yusuf Ali : And when it is said to them "Prostrate yourselves! Pickthal : When it is said unto them: Bow down, they bow not down! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Mohsin : That will be a Day when they shall not speak during some part of it , Mufti Taqi Usmani : This is the day when they will not speak, Pickthal : This is a day wherein they speak not, Yusuf Ali : That will be a Day when they shall not be able to speak, Verse:036 Abdul Daryabadi : Nor shall they be permitted so that they might excuse themselves
سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالشكل
Yusuf Ali : Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Mohsin : That will be a Day of Decision! Mohsin : Woe that Day to the deniers of the Day of Resurrection! Pickthal : Destroyed We not the former folk, Yusuf Ali : Did We not destroy the men of old for their evil? Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! " Verse:034 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Yusuf Ali : Thus do We certainly reward the Doers of Good
سورة القيامة مكتوبة كاملة بالتشكيل
Verse:043 Abdul Daryabadi : Eat and drink with relish that which ye have been working
Pickthal : For what day is the time appointed? Mohsin : And when the Messengers are gathered to their time appointed; Mufti Taqi Usmani : And when the messengers will be assembled at the appointed time, then all matters will be decided Mufti Taqi Usmani : And We placed towering mountains therein, and provided you with sweet water to drink
Mufti Taqi Usmani : Woe that Day to the deniers! Verse:035 Abdul Daryabadi : This is a Day whereon they shall not be able to speak Pickthal : Then caused the latter folk to follow after? Yusuf Ali : Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Verse:021 Abdul Daryabadi : Which We placed in a depository safe

سورة المرسلات مكتوبة كاملة بالشكل

Mufti Taqi Usmani : And what may let you know what the Day of Decision is? Yusuf Ali : Then what Message, after that will they believe in? Verse:049 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Mohsin : Verily, It Hell throws sparks huge as Al-Qasr [a fort or a huge log of wood ], Mufti Taqi Usmani : It emits sparks as huge as castles, Pickthal : Lo! Verse:016 Abdul Daryabadi : Destroyed We not the ancients? Yusuf Ali : Thus do We deal with men of sin.

سورة النبأ مكتوبة كاملة بالتشكيل
Verse:008 Abdul Daryabadi : So when stars are effaced
Stream سورة المرسلات كاملة
Verse:024 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers! Verse:015 Abdul Daryabadi : Woe on that day Unto the beliers Dr
Stream سورة المرسلات كاملة
Mohsin : And when the mountains are blown away; Mufti Taqi Usmani : And when the mountains will be blown away as dust, Pickthal : And when the mountains are blown away, Yusuf Ali : When the mountains are scattered to the winds as dust; Verse:011 Abdul Daryabadi : And when the apostles are collected at the appointed time, Dr