He swore to them by Allah that he did not take the armour or have any knowledge about it | 中国语文 - Ma Jian : 真主必不赦宥以物配主的罪恶,他为自己所意欲的人赦宥比这差一等的罪过,谁以物配主,谁已深陷迷误了。 In this and the following verses we are asked to consider coolly, the end result of obsession with rage and anger, and what kind of people one chooses to identify with in place of the righteous people from whom one foolishly dissociates oneself |
---|---|
Melayu - Basmeih : Sesungguhnya Allah tidak akan mengampunkan dosa syirik mempersekutukanNya dengan sesuatu apajua dan akan mengampunkan dosa yang lain dari itu bagi sesiapa yang dikehendakiNya menurut aturan SyariatNya Dan sesiapa yang mempersekutukan Allah dengan sesuatu yang lain maka sesungguhnya ia telah melakukan dosa yang besar• All these verses were revealed regarding one incident | The armour was in a sack of ground wheat |
Verily, Allah forgives not the sin of setting up partners in worship with Him, but He forgives whom He wills, sins other than that, before Ayah 48 and mentioned the relevant Hadiths in the beginning of this Surah.
14The owners of the armour said: モNo indeed, by Allah he entered our house and took it | Siapa mempersekutukan Allah, maka sesungguhnya ia telah berbuat dosa yang besar |
---|---|
Allah forgiveth not that partners should be set up with Him; but He forgiveth anything else, to whom He pleaseth; to set up partners with Allah is to devise a sin Most heinous indeed | Swahili - Al-Barwani : Hakika Mwenyezi Mungu hasamehe kushirikishwa na husamehe yaliyo duni ya hilo kwa amtakaye Na anaye mshirikisha Mwenyezi Mungu basi hakika amezua dhambi kubwa• The purpose of this verse is not to tell man that he may commit any sin as long as he does not associate others with God in His divinity |
English - Sahih International : Indeed Allah does not forgive association with Him but He forgives what is less than that for whom He wills And he who associates others with Allah has certainly gone far astray• We reveal unto thee the Scripture with the truth, that thou mayst judge between mankind by that which Allah showeth thee [4:105] up to His words ナWhoso ascribeth partners unto Allah hath wandered far astray [4:116] | Yet they treated polytheism so lightly that they neither abstained from it themselves nor tried to prevent their people from falling a prey to polytheistic ideas and practices nor found anything objectionable in establishing cordial relations with the polytheists nor in supporting them |
---|---|
When they took him, he said that it was Tumah ibn Ubayriq who had left the armour with him, and some Jewish people testified that this was the case | This is the view of a number of Qurメanic commentators |
Although the People of the Book claimed to follow the Prophets and the Divine Books they had, in fact, fallen a prey to polytheism.
12