ויש להשתמש בביטויים מקבילים שימחישו ככל הניתן את הנאמר או את האווירה הכללית אלייה מתכוון המקור האנגלי או הספרדי 3 ברור לי שגם המקור האנגלי אינו חף מחוסר דיוקים ואו הגזמות, אני אשתדל כמובן להמנע ממליצות מיותרות ולהעביר את ה feel של הדברים הנאמרים באנגלית לאווירת השפה העיברית 12:56, 12 במרץ 2021 IST לא פשוט לתרגם מדריכים לעברית | אבל ממה שבדקתי למירפלורס יש ערך מוסף בפני עצמה, והיא שווה מיקוד והרחבה משל עצמה |
---|---|
ולכן יש להסדיר אופן שהביצה תרד למטה כדי שהתרנגולות לא ישברוה | תודה, רם היי דייב, אין אצלי אפשרות לבחור עברית תחת ACCOUNTING |
ב וב נהוג לסמן עצמים, ואף מילות קישור בסימנים מיוחדים, על-מנת לקצר ולחסוך אי-הבנות בכתיבה ובקריאה.
24ואתרוג העומד למכירה ראה לעיל דין מוקצה מחמת חסרון כיס | אישית, טיילתי באסיה זמן כולל של כשנתיים |
---|---|
כמו כן, אציין כאן כי עדיין אינני משוכנע שבשלב הנוכחי יתר מדריכי אזורי העיר של לימה הם בעל עניין רב לקוראים ושיש מספיק תוכן שמצדיק יצירת מדריכים עצמאיים עבורם אתה מוזמן לנסות ולשכנע אותי אחרת כאן | בברכה, 01:12, 11 במרץ 2021 IST ברוכים הנמצאים! ודע דאף שהתרנו לערות חמין על עלי הטיי"א והקאוו"י אם נתן עליהם מאתמול מים מכ"ר אעפ"כ יזהר שלא יעמיד את הטיי"א והקאוו"י בתנור או בקאכלין אחר ששפך עליהם מים דהא אין עירוי מבשל רק כדי קליפה וא"כ לא נתבשל אתמול רק כדי קליפה ועכשיו ע"י העמדה בתנור יתבשל לגמרי |
רי כבר נתבאר לעיל שביצה שנולדה בשבת או ביום-טוב, דינה כמוקצה ואסור ליגע בה, וכל שכן שאסור לאוכלה.