מצטער, בחיי — Üzgünüm, dostum | קטע מהשיר ב של ארז שטרק שום דבר לא יפגע בי הוא שנכתב על ידי והתפרסם לאחר מותו כאשר הולחן על ידי ובוצע על ידי במסגרת המיזם המוזקלי "" של |
---|---|
מצטער, בחיי — Üzgünüm, dostum | שום דבר לא יפגע בי, שום דבר — Hiçbir şey bana zarar vermez, hiçbir şey לא אישה, לא כדור מחבלים, שום דבר — Kadın yok, terörist topu yok, hiçbir şey yok כי ככה נשבעתי לאחי, אחותי, להורים — Çünkü kardeşime, kız kardeşime, aileme böyle yemin ettim ובכיתי בלילות ודאגתי בימים — Ve geceleri ağladım ve günlerce endişelendim כי פחדתי שמשהו יפגע בהורים — Çünkü bir şeyin ebeveynlere zarar vereceğinden korkuyordum |
חיילים חווים סביבם דברים קשים, וזה מוביל לסוג של ציניות בהתייחסות למה שעובר עליהם, ואפשר לראות את זה בשיר.
שום דבר לא יפגע בי — Hiçbir şey bana zarar vermez שום דבר — Hiçbir şey değil | מצטער, בחיי — Üzgünüm, dostum |
---|---|
בריאיון עם אחותו, אושרית, שפורסם בסמוך ליציאת השיר לרדיו, סיפרה שהשיר "הופיע בסוף הפנקס, ודף לפניו הייתה מצוירת מצבה שעליה כתוב 'ארז' | בחיים שלי לא שרתי טקסט ישיר כל כך |
אם יקרה לך משהו — Eğer sana bir şey olursa אין לי טעם לחיים — Hayatın hiç bir tadı var אין לי טעם למחר — Yarının bir anlamı yok.
29אין לי טעם לחיים — Hayatın hiç bir tadı var אין לי טעם למחר — Yarının bir anlamı yok | שטרק השאיר אחריו מחברת שירים ויומן, ובמחברת זו השיר |
---|---|
וקולו של אבי מהדהד לי בראש כבר שנים — Ve babamın sesi kafamda yıllarca yankılanıyor אם יקרה לך משהו — Eğer sana bir şey olursa אין לי טעם לחיים — Hayatın hiç bir tadı var אין לי טעם למחר — Yarının bir anlamı yok | בלתי נתפס שאדם יכול לכתוב מילים כאלה |